Článek 2
Definice
1. Pro účely tohoto nařízení platí definice stanovené v článku 4 nařízení (ES) č. 561/2006.
2. Vedle definic uvedených v odstavci 1 se pro účely tohoto nařízení rozumí:
a)„tachografem nebo záznamovým zařízením“ zařízení určené k montáži do silničních
vozidel a k automatickému či poloautomatickému zobrazování, záznamu, tisku,
ukládání a výstupu podrobných informací o pohybu, včetně rychlosti, těchto vozidel v
souladu s čl. 4 odst. 3 a podrobných informací o některých dobách činnosti jejich řidičů;
b)„celkem ve vozidle“ tachograf s výjimkou snímače pohybu a kabelů připojujících snímač
pohybu. Celkem ve vozidle může být buď jediný celek, nebo několik celků rozmístěných
ve vozidle, za předpokladu, že splňuje bezpečnostní požadavky tohoto nařízení; celek
ve vozidle zahrnuje mimo jiné řídící jednotku, datovou paměť, funkci měření času, dvě
čtecí zařízení čipových karet pro řidiče a druhého řidiče, tiskárnu, zobrazení, konektory
a zařízení pro vkládání uživatelských údajů;
c)„snímačem pohybu“ část tachografu vysílající signál odpovídající rychlosti vozidla nebo
vzdálenosti ujeté vozidlem;
d)„kartou tachografu“ čipová karta určená k použití s tachografem, která umožňuje
identifikaci role držitele karty a přenos a ukládání údajů tachografem;
e)„záznamovým listem“ list určený k přijímání a uchování zaznamenaných údajů, který se
vkládá do analogového tachografu a na němž zapisovací zařízení analogového
tachografu průběžně zapisuje informace, které mají být zaznamenány;
f)„kartou řidiče“ karta tachografu vystavená orgány členského státu konkrétnímu řidiči,
která identifikuje řidiče a umožňuje ukládání údajů o jeho činnostech;
g)„analogovým tachografem“ tachograf používající záznamový list podle tohoto nařízení;
h)„digitálním tachografem“ tachograf používající kartu tachografu podle tohoto nařízení;
i)„kontrolní kartou“ karta tachografu vydaná orgány členského státu příslušnému
vnitrostátnímu kontrolnímu orgánu, která identifikuje kontrolní subjekt a případně
kontrolora a která umožňuje přístup k údajům uloženým v datové paměti nebo na kartě
řidiče a případně na kartách dílny pro čtení, tisk nebo stahování;
j)„kartou podniku“ karta tachografu vydaná orgány členského státu dopravci, jenž musí
provozovat vozidla vybavená tachografem, která identifikuje dopravce a umožňuje
zobrazení, stahování a tisk údajů uložených v tachografu uzamčených daným
dopravcem;
k)„kartou dílny“ karta tachografu vydaná orgány členského státu pověřenému personálu
výrobce tachografů, montéra, výrobce vozidel nebo dílny schválených členským státem,
která identifikuje držitele karty a umožňuje zkoušení, kalibraci a aktivaci tachografů
nebo stahování údajů z nich;
l)„aktivací“ fáze, v níž se tachograf stává plně funkčním a v níž provádí veškeré funkce,
včetně bezpečnostních, za použití karty dílny;
m)„kalibrací“ digitálního tachografu aktualizace nebo potvrzení parametrů vozidla,
včetně identifikace a vlastností vozidla, které je třeba chovat v datové paměti za použití
karty dílny;
n)„stahováním“ z digitálního tachografu kopírování, společně s digitálním podpisem, části
souborů údajů nebo úplné sady souborů údajů uložených v paměti údajů celku ve
vozidle nebo v paměti karty tachografu za předpokladu, že se tímto postupem žádné
uložené údaje nezmění ani nevymažou;
o)„událostí“ mimořádná činnost zjištěná digitálním tachografem, která může být
způsobena pokusem o podvod;
p)„závadou“ mimořádná činnost zjištěná digitálním tachografem, která může být
způsobena chybnou funkcí nebo poruchou zařízení;
q) „montáží“ zabudování tachografu do vozidla;
r)„neplatnou kartou“ karta, která byla zjištěna jako vadná nebo u které se úvodní
prokázání pravosti nezdařilo, jejíž doba platnosti dosud nezačala nebo jejíž doba
platnosti uplynula;
s)„pravidelnou kontrolou“ řada operací s cílem zkontrolovat, že tachograf funguje
správně, že jeho seřízení odpovídá parametrům vozidla a že k němu nejsou připojeny
žádné manipulační přístroje;
t)„opravou“ oprava snímače pohybu nebo celku ve vozidle, která vyžaduje jeho odpojení
od napájení nebo od jiných součástí tachografu nebo otevření snímače pohybu či celku
ve vozidle;
u)„schválením typu“ postup, kterým členský stát osvědčuje podle článku 13, že tachograf,
jeho příslušné součásti či karta tachografu, které mají být uvedeny na trh, splňují
požadavky tohoto nařízení;
v)„interoperabilitou“ kapacita systémů a základních funkčních procesů pro výměnu údajů
a sdílení informací;
w)„rozhraním“ zařízení mezi systémy, jehož prostřednictvím dochází k jejich propojení a
interakci;
x)„měřením času“ trvalý digitální záznam koordinovaného světového data a času (UTC);
y)„nastavením času“ automatické nastavení aktuálního času v pravidelných intervalech a
s maximální přípustnou odchylkou jedna minuta nebo nastavení provedené během
kalibrace;
z)„otevřenou normou“ norma stanovená v dokumentu specifikujícím normu dostupném
bezplatně nebo za nominální poplatek, který je dovoleno kopírovat, distribuovat nebo
využívat bezplatně nebo za nominální poplatek.